Język łatgalski na Łotwie: między polityką, językoznawstwem a prawem
Dyskusje na temat łatgalskiego, czy jest samodzielnym językiem czy też dialektem języka łotewskiego, trwają do dzisiaj. Obecnie funkcjonują dwa poglądy: naukowy mówiący o łatgalskim jako dialekcie z wariantem pisanym, który uformował się... READ MORE
Zbiór artykułów o białorusko-polskich stosunkach kulturowo-językowych
Pod koniec 2016 roku została wydana książka pt. Беларуска-польскія культурна-моўныя ўзаемадачыненні. Ад гісторыі да сучаснасці // Białorusko-polskie stosunki kulturowo-językowe. Historia i współczesność, pod redakcją Weroniki Kurcowej, Natalii Snihirowej, Mirosława Jankowiaka i Małgorzaty Ostrówki... READ MORE
W krainie ludzi Północy
Dzieje Wikingów do dzisiaj pasjonują historyków, kulturoznawców i zwykłych ludzi. Zachęcam do zapoznania się z recenzją i oczywiście do przeczytania książki Roberta Fergusona „Młot i krzyż. Nowa historia wikingów„ READ MORE
Językowe bogactwo łotewskich cmentarzy
Południowo-wschodnia Łotwa należy do najbardziej narodowościowo i wyznaniowo zróżnicowanych regionów Europy. Odzwierciedla się to również w języku napisów nagrobków, które były i są sporządzane w języku polski, rosyjskim, łotewskim, jidysz, łatgalskim i białoruskim.... READ MORE